Library / Annotations on the Old Testament

Folio 602

Annotatio CCXXIII — Isaiah 9:6

“His name shall be called Wonderful, Counselor, God, Mighty, Father of the world to come, Prince of peace.”

Annotatio CCXXIII

”His name shall be called Wonderful, Counselor, God, Mighty, Father of the world to come, Prince of peace.” — Isaiah 9:6

Jerome, in book 3 on Isaiah, notes that the Seventy Interpreters — terrified by the majesty of these words — did not dare manifestly to translate this prophecy of Isaiah, pronounced concerning the Messiah, Christ,1 lest they be compelled openly to confess that Christ was to be called Wonderful, God, Mighty, Father of the world to come, Prince of peace; but for those six names they put others, which are not had in the Hebrew, writing in this manner: “His name shall be called the Angel of great counsel; and I will bring peace upon the princes, and health to him.” And yet now, in the vulgate Greek edition — which is believed to be [that] of the Seventy interpreters — there plainly appear [the words] which Jerome wonders [to be] changed or omitted. For thus is it found written in it:

Καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ μεγάλης βουλῆς ἄγγελος, Θαυμαστός, σύμβουλος, Θεὸς ἰσχυρός, ἐξουσιαστής, ἄρχων εἰρήνης, πατὴρ τοῦ μέλλοντος αἰῶνος· ἄξω γὰρ εἰρήνην ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας, καὶ ὑγίειαν αὐτοῦ· καὶ μεγάλη ἡ ἀρχὴ αὐτοῦ, καὶ τῆς εἰρήνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν τέλος —

that is: “His name shall be called the Angel of great counsel, Wonderful, Counselor, God, Mighty, Having power, Prince of peace, Father of the world to come; for I will bring peace upon the princes, and his health; and great [is] his rule, and of his peace there is no end.” But that the true and emended version of the Seventy of old had [it] in this manner, Eusebius testifies, in book 7 of the Evangelical Demonstration, saying: “Therefore, according to the Seventy themselves, [there was foretold] not simply an Angel, but the Angel of great counsel, and Wonderful Counselor, and God Mighty, and Having power, and Prince of peace, and Father of the world to come, [who was] to arise at some time, and to be a little child.” In the same manner also Chrysostom reads [it], in the book On the Deity of Christ, against the Gentiles, writing thus: “These things no one says of a [mere] child-man; for no one of men was ever called God, Mighty — as neither Father of the world to come, nor Prince of this peace: for of his peace, he says, there is no end.

Footnotes

  1. Left margin: A prophecy of Christ ill translated by the Seventy interpreters. (Vaticinium de Christo malè versum à LXX interpretes.)