QUESTION I. Whether the tree of life was like the other trees—that is, corporeal and terrestrial—or whether it was something intelligible and spiritual.1
QUAESTIO I. An arbor vitae fuerit ceterarum arborum similis, hoc est corporea et terrestris; an vero fuerit quippiam intelligibile et spirituale.
"Some refer that whole paradise, where the first men are narrated to have been, to intelligible things, and turn those trees and fruit-bearing woods into virtues and modes of life: as though those things were not visible and corporeal, but were spoken or written in that way for the sake of signifying intelligible things. As if paradise could not be corporeal for this reason—because it can also be understood spiritually: just as the two women Agar and Sara, and from them the two sons of Abraham (one of the bondwoman, the other of the free), were not real for this reason, that the Apostle says two testaments are figured in them. No one, then, forbids paradise to be understood as the life of the blessed; its four rivers, the four virtues—Prudence, Fortitude, Temperance, and Justice; and its trees, all useful disciplines; and the fruit of the trees, the morals of the pious; and the tree of life, Wisdom herself, the mother of all goods; the tree of the knowledge of good and evil, the experience of the transgressed commandment. These things can also be understood in the Church, so that we may take them better as prophetic signs preceding things to come: namely, paradise as the Church herself, as is read of her in the Song of Songs; the four rivers of paradise, the four Gospels; the fruit-bearing trees, the saints; their fruit, their works; the tree of life, the holy of holies, namely Christ; the tree of the knowledge of good and evil, the proper choice of the will. These things, and whatever else can more aptly be said about understanding paradise spiritually, may be said with no one forbidding, provided that the truth of that history also, commended by a most faithful narration of the things done, be believed." Thus Augustine.6
Nonnulli totum illum paradisum, ubi primi homines fuisse narrantur, ad intelligibilia referunt, arboresque illas et ligna fructifera in virtutes vitae moresque convertunt: tanquam visibilia et corporalia illa non fuerint, sed intelligibilium significandorum causa eo modo dicta vel scripta sint. Quasi propterea non potuerit esse paradisus corporalis, quia potest etiam spiritualis intelligi: tanquam ideo non fuerint duae mulieres Agar et Sara, et ex illis duo filii Abrahae, unus de ancilla alius de libera, quia duo testamenta in eis figurata dicit Apostolus. Nemo itaque prohibet intelligi paradisum vitam beatorum; quatuor eius flumina, quatuor virtutes, Prudentiam, Fortitudinem, Temperantiam atque Iustitiam; et ligna eius, omnes utiles disciplinas; et lignorum fructus, mores piorum; et lignum vitae, ipsam bonorum omnium matrem Sapientiam; lignum scientiae boni et mali, transgressi mandati experimentum. Possunt haec etiam in Ecclesia intelligi, ut ea melius accipiamus tanquam prophetica indicia praecedentia futurorum: Paradisum scilicet ipsam Ecclesiam, sicut de illa legitur in Cantico canticorum; quatuor autem paradisi flumina, quatuor Evangelia; ligna fructifera, sanctos; fructus autem eorum, opera eorum; lignum vitae, sanctum sanctorum, utique Christum; lignum scientiae boni et mali, proprium voluntatis arbitrium. Haec et si qua alia commodius dici possunt de intelligendo spiritualiter paradiso, nemine prohibente dicantur, dum tamen et illius historiae veritas, fidelissima rerum gestarum narratione commendata, credatur. Haec Augustinus.
Translator’s notes
- The first question of the disputation on the tree of life: was it a real corporeal, earthly tree, or something intelligible and spiritual (i.e. allegorical)? ↩
- Pererius opens with **Aristotle** (Metaphysics bk. 3 [B], text 15) mocking Hesiod and the old poets (his "theologians") who said gods are mortal/immortal according as they lack or feed on nectar and ambrosia. Aristotle's dilemma: the gods take that food either for pleasure or from necessity—if for pleasure, it confers no immortality; if from necessity (not immortal without it), that is impossible, since what needs food is by nature dissoluble and mortal, and cannot be made immortal. Pererius: Aristotle would have said the same of the tree of life, had the light of Faith reached him—framing the philosophical objection the question must answer. ↩
- The allegorical camp: **Origen** and the allegorical interpreters (named earlier) held Moses's words on the tree of life are to be taken not literally/historically but mystically—partly to escape the difficulties, partly because no earthly tree could confer immortal life. Their varied readings of "the tree of life": (a) **divine Wisdom** (Prov 3:18, "a tree of life to those who lay hold of it"); (b) **Christ** (Bread of life, Fountain of life, Tree of life); (c) **heavenly happiness** (Rev 2:7, "to him that overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God"; cf. Rev 22). **Augustinus Steuchus of Gubbio** (Eugubinus), in his *Cosmopoeia*, takes it as symbolizing the immortality God promised Adam as reward for obedience—the prohibition on the tree of knowledge being backed by the threat of death and the promise of immortality. Breaks here (catchword "VERUM"; signature R; page-foot "Comm. in Gen. Tom. 1"). Resume PDF 355 with "VERUM..." — Pererius's own rebuttal of the allegorists. ↩
- Marginal gloss: "Arborem vitae fuisse veram et terrestrem arborem." **Pererius's rebuttal of the allegorists:** the allegorical readings, though valid, are far from the literal/historical sense, which must stand—the tree of life was a true, natural tree whose power was to preserve man from bodily corruption and death. Proof from Moses's wholly historical text: the word "ALSO" ("the tree of life *also* in the midst") shows it grew from the soil like the other trees; its fruit could be eaten and was for man's use; and God *closed off access* to it after sin lest man eat and become immortal—which proves it cannot mean divine Wisdom or Christ (neither of which was taken from man after sin). ↩
- Marginal gloss: "Egregia S. Augustini sententia de veritate arboris vitae." Pererius introduces a long block quotation from Augustine, City of God 13.21, on how the Paradise narrative may be read allegorically yet must be held literally true. The quotation follows. ↩
- Block quotation of Augustine, City of God 13.21. Augustine catalogues two allegorical schemes—(1) paradise = the blessed life: the four rivers = the four cardinal virtues (Prudence, Fortitude, Temperance, Justice), the trees = useful disciplines, the tree of life = Wisdom (mother of all goods), the tree of knowledge = the experience of transgression; (2) paradise = the Church (Song of Songs): the four rivers = the four Gospels, the trees = saints, the fruit = their works, the tree of life = Christ the holy of holies, the tree of knowledge = free will. But he insists these allegories are permissible only **provided the literal historical truth is also believed.** This is precisely Pererius's hermeneutic—allegory built upon, never replacing, the literal sense. ↩