Library / Commentaries and Disputations on Genesis, Volume II

Book Ten — the ark of Noah

SECOND DISPUTATION. Of what kind of wood the Ark was built

LatineEnglish

SECOND DISPUTATION. Of what kind of wood the Ark was built.1

SECUNDA DISPUTATIO. Ex quo genere lignorum constructa sit Arca.

Moses ait factam esse Arcam De lignis levigatis. Septuaginta Interpretes habent, Ex lignis quadratis; levigata enim et quadrata ligna melius inter se aptantur et cohaerescunt. Sed levigatum et quadratum esse non denotat certum aliquod ligni genus; in quodlibet enim genus ligni competit ut levigari et quadrari possit. S. Hieronymus ait in Hebraeo legi, Ex lignis bituminatis. Verum Hebraice bitumen dicitur Copher; hoc autem loco est Gopher, vox nempe diversa et diversae significationis. S. Augustinus Tractatu sexto in Ioannem tradit inveniri in sacra scriptura arcam Noë ex lignis imputribilibus esse fabricatam. Verum quod de Arca Mosis scriptum est in Exodo, ad hanc Noë arcam accommodavit Augustinus. Certe Ambrosius admonet hic simpliciter poni ligna, in Exodo autem imputribilia. Quidam interpretantur ex tabulis buxeis. Sed Plinius libro 16 cap. 40 scribit buxum spississimam et idcirco gravissimam esse materiam, quamobrem in aquis non fluitare. Oleaster, etsi dicit vocabulum Gopher ignotae Hebraeis esse significationis, coniecturam tamen facit ipse eo vocabulo significari picem aut pinum quae picem fert. Namque infra capite 19 ponitur nomen gophrith, quod est eiusdem radicis, pro pice vel sulphure, cum dicitur pluisse a Domino super Sodomam et Gomorrham picem et sulphur et ignem; eademque significatione reperitur apud Ezechielem cap. 39 et apud Isaiam cap. 38. Licet autem ligna pinea, quod facile corrumpantur aquis, propterea illi arcae construendae minime idonea fuisse videantur, attamen interiora pini firmissima esse et ab aquis invicta. Sic Oleaster.
Moses says the Ark was made ‘of planed timber.’ The Septuagint translators have ‘of squared timber’; for planed and squared timbers are better fitted and joined together. But to be ‘planed’ and ‘squared’ does not denote any particular kind of wood; for it belongs to any kind of wood that it can be planed and squared. St. Jerome says that in the Hebrew it reads ‘of pitched timber.’ But in Hebrew ‘bitumen’ is Copher; in this place, however, it is Gopher — a word, namely, different and of a different signification. St. Augustine, in the sixth Tract on John, hands down that it is found in sacred Scripture that the ark of Noah was built of imperishable timber. But what is written of the Ark of Moses in Exodus, Augustine accommodated to this ark of Noah. Indeed Ambrose warns that here ‘timber’ is put simply, but in Exodus ‘imperishable.’ Some interpret ‘of boards of boxwood.’ But Pliny, in book 16, ch. 40, writes that boxwood is a most dense and therefore most heavy material, and so does not float on the waters. Oleaster, although he says that the word Gopher is of a signification unknown to the Hebrews, yet makes the conjecture himself that by that word is signified pitch, or the pine which bears pitch. For below, in chapter 19, the name gophrith is put, which is of the same root, for pitch or brimstone, when it is said that the Lord rained upon Sodom and Gomorrah pitch and brimstone and fire; and it is found in the same signification in Ezekiel, ch. 39, and in Isaiah, ch. 38. And although pine timbers, because they are easily corrupted by water, may therefore seem least fit for building that ark, nevertheless the inner parts of the pine are most firm and unconquered by waters. Thus Oleaster.2
Sed redeamus ad vocabulum Gopher. Hoc esse admodum obscurae et incertae significationis, nec usquam alias in scriptura positum, confitentur Hebraei. Auen-Esra (qui Hebraeorum interpretum primae classis merito censeri debet) ait se existimare eo vocabulo significatum esse genus quoddam ligni leve et fluitans in aquis, ab ipsis tamen impenetrabile et incorruptibile, sibi tamen non liquere cuius sit speciei. Quocirca putarunt quidam esse abietem vel laricem, quas arbores scribit Plinius esse omnium altissimas et rectissimas et sustinen-...
But let us return to the word Gopher. That it is of a quite obscure and uncertain signification, and is nowhere else placed in Scripture, the Hebrews confess. Aben-Ezra (who deserves to be reckoned of the first class of Hebrew interpreters) says that he thinks by that word is signified a certain kind of wood, light and floating on the waters, yet impenetrable and incorruptible by them — though it is not clear to him of what species it is. Wherefore some thought it was fir or larch, which trees Pliny writes are of all the tallest and straightest, and, for sustain-…3
...do in aquis ponderi validissimas: renituntur enim, nec temere rumpuntur, priusque carie quam viribus deficiunt. Alii credunt fuisse Cypressum aeternitate praestantem, quam pulchre ita descripsit Plinius: Nam morosam, fructu supervacuam, baccis torvam, folio amaram, odore violentam, materie raram, umbra minime gratiosam, Diti sacram, et ideo funebri signo ad domos positam. Multi existimant fuisse cedrum; nam et paraphrastes Chaldaeus vertit hoc loco, Ex lignis cedri. Certe Plinius tradit in Aegypto et Syria reges, inopia abietis, cedro ad classes uti. Cedrus autem neque cariem neque vetustatem sentit, neque rimam fissuramque sponte capit. Uticae in templo Apollinis Numidicarum cedrorum trabes durabant Plinii aetate ita ut positae fuerant prima eius urbis origine, hoc est annis mille centum octoginta octo.
…ing weight in water, the strongest of all: for they resist, and are not easily broken, and fail by rot sooner than by their strength. Others believe it was the cypress, surpassing in durability, which Pliny so beautifully described: ‘For it is peevish, useless in fruit, grim with berries, bitter of leaf, violent of odor, of porous timber, of little grateful shade, sacred to Dis (Pluto), and therefore placed at houses as a funeral sign.’ Many think it was cedar; for the Chaldee paraphrast too renders in this place, ‘of cedar timber.’ Certainly Pliny relates that in Egypt and Syria the kings, for lack of fir, use cedar for their fleets. And cedar feels neither rot nor age, nor of itself takes crack or fissure. At Utica, in the temple of Apollo, beams of Numidian cedars endured in Pliny’s time just as they had been placed at the first founding of that city — that is, for one thousand one hundred and eighty-eight years.4
Ego arbitror non unum aliquod certum ligni genus toti arcae construendae aptum fuisse, sed alia aliis partibus Arcae fabricandis erant commodiora. Et inter ipsas arbores magna est proceritatis, crassitudinis, roboris, levitatis et diuturnitatis differentia. Itaque longiores maiorisque rigoris basi conveniebant praecipue; quae temperatura erant leviori, usum tectis egregie praestabant; aliae contignationibus assamentisque tabulatorum belle deserviebant; nonnullae ad intestinum opus parvaque secamenta tractabili materia apprime accommodatae erant. Ergo vel Moses illo vocabulo Gopher non unam aliquam certam ligni speciem significare voluit; vel si voluit, non ea ad usum totius constructionis arcae, sed grandiorum firmiorumque et principalium duntaxat eius partium pertinebat.
I judge that no one particular kind of wood was fit for building the whole ark, but that some woods were more suitable for building some parts of the Ark. And among the trees themselves there is a great difference of tallness, thickness, strength, lightness, and durability. And so the longer and more rigid suited chiefly the base; those of a lighter temper served excellently for the roofs; others nicely served for the joistings and planking of the stories; some, of tractable material, were especially adapted to interior work and small cuttings. Therefore, either Moses by that word Gopher did not wish to signify any one particular species of wood; or, if he did, it pertained not to the use of the whole construction of the ark, but only to its larger, firmer, and principal parts.5
Sed miretur fortasse lector qui potuerint reperiri et comparari trabes eius magnitudinis quae tantae molis construendae arcae sufficerent? Verum facile deponet admirationem si cogitet basim et latera longitudinis Arcae non esse facta ex singulis trabibus in longitudinem extensis, quaeque totam Arcae longitudinem aequarent atque implerent, sed ex multis trabibus invicem coniunctis secundum longitudinem, quae fulciebantur aliis trabibus in transversum secundum latitudinem Arcae suppositis. Illud quoque admirationem demet, quod de longitudine quarundam arborum a probatis auctoribus memoriae traditum est. Plinius affirmat principatu Tiberii visam Romae trabem e larice longam pedes centum viginti, bipedali crassitudine, totam aequalem, quo intelligebatur vix credibilis reliqua altitudo, fastigium ad cacumen aestimantibus. In Cypro succisa est cedrus ad undeciremem Demetrii, centum triginta pedum longitudine, crassitudine vero ad trium hominum complexum. Germaniae praedones singulis arboribus cavatis navigare solitos, ita ut quaedam earum etiam triginta homines ferrent, eodem loco auctor est Plinius. Idemque libro 7 cap. 2 mira scribit de proceritate Indicarum arborum, dicens eas sagittis superari non posse.
But the reader will perhaps wonder how beams of such magnitude as would suffice for building so great a mass of ark could be found and procured. But he will easily lay aside his wonder if he considers that the base and the sides along the length of the Ark were not made of single beams extended lengthwise, which would equal and fill the whole length of the Ark, but of many beams joined together lengthwise, which were propped by other beams set crosswise according to the breadth of the Ark. This too will take away the wonder, which is handed down to memory by approved authors about the length of certain trees. Pliny affirms that in the principate of Tiberius there was seen at Rome a beam of larch a hundred and twenty feet long, two feet thick, uniform throughout — by which the rest of its height, scarcely credible, was understood by those estimating the taper to the top. In Cyprus a cedar was cut down for the eleven-banked galley of Demetrius, a hundred and thirty feet in length, and in thickness to the span of three men. That the robbers of Germany were wont to sail in single hollowed trees, so that some of them carried even thirty men, Pliny is the author in the same place. And the same writer, in book 7, ch. 2, writes marvels about the tallness of the Indian trees, saying that they cannot be overshot by arrows.6
Laudatissima est in sacris litteris altitudo cedrorum; itaque cum...
Most praised in the sacred writings is the height of cedars; and so when…7
...vult divina scriptura exaggerare proceritatem alicuius rei, comparat eam cedrorum altitudini, ut videre licet apud Ezechielem capite 31 et Amos cap. 2 et David Psalmo 91, incrementa virtutum et gloriae iustorum hominum comparat cum auctu et incremento cedrorum: Iustus, inquit, ut palma florebit, sicut cedrus Libani multiplicabitur. Hanc etiam ob causam eadem scriptura appellat cedros Dei, videlicet propter excellentem eorum proceritatem; quanquam praeter altitudinem, etiam cedri odor umbraque et materiae firmitas atque diuturnitas eximie commendantur.
…divine Scripture wishes to magnify the tallness of anything, it compares it to the height of cedars, as may be seen in Ezekiel, ch. 31, and Amos, ch. 2, and David in Psalm 91, [who] compares the increases of the virtues and glory of just men with the growth and increase of cedars: ‘The just man,’ he says, ‘shall flourish like the palm; he shall be multiplied like the cedar of Lebanon.’ For this cause too the same Scripture calls them ‘cedars of God,’ namely on account of their excellent tallness; although, besides their height, the cedar’s scent and shade, and the firmness and durability of its material, are also eminently commended.8
Id vero quod sequitur, Mansiunculas in Arca facies, Hebraice et Graece sic legitur, Nidos facies arcam, quasi tota arca futura esset velut nidus, id est multis nidis referta. Ad similitudinem autem nidorum avium, loca destinata habitationi animalium appellantur nidi. Pro multitudine vero et varietate animalium, separatim ad eorum mansionem extruenda erant loca tum figura tum capacitate diversa; et praeter haec, etiam cellae construendae erant, ubi cibaria quae in unum annum tam animalibus quam hominibus sufficerent condi et conservari possent. Appellavit autem mansiunculas, quia angusta futura erant loca, videlicet quae satis essent animalibus ad manendum, non autem ad late spatiandum vel discursandum.
But what follows, ‘Thou shalt make little rooms in the Ark,’ in Hebrew and Greek reads thus, ‘Thou shalt make the ark [into] nests,’ as though the whole ark were to be, as it were, a nest — that is, filled with many nests. And after the likeness of birds’ nests, the places destined for the habitation of the animals are called ‘nests.’ For the multitude and variety of the animals, places had to be built separately for their abode, diverse both in figure and in capacity; and besides these, cells too had to be constructed, where the foodstuffs that would suffice for one year, both for the animals and for the men, could be stored and preserved. And he called them ‘little rooms’ because the places were to be narrow — namely, such as would be enough for the animals to stay in, but not to range about or run to and fro at large.9

Translator’s notes

  1. Heading of the Second Disputation of Book X.
  2. §6: the readings — ‘planed/squared timber,’ ‘pitched’ (Jerome); the Hebrew Gopher (a word of uncertain sense); Augustine, Ambrose, Oleaster (pitch-pine?). Margins: Jerome, Hebrew Traditions; Augustine; Exod. 25; Ambrose, On Noah and the Ark, ch. 7; Pliny; Oleaster on Genesis.
  3. §7 (continues on p. 189): the Hebrews own that Gopher is obscure; Aben-Ezra (a light, floating, incorruptible wood); some say fir or larch (Pliny). Margins: Aben-Ezra; Pliny, bk. 16.
  4. §7 (continued from p. 188): fir/larch resist weight in water; others say cypress (Pliny’s description); many say cedar (the Chaldee ‘of cedar’; cedar’s incorruptibility). Margins: Pliny, bk. 16, ch. 40; ‘Description of the cypress.’
  5. §8: Pererius’s own view — not one wood but several, each fit for different parts of the Ark.
  6. §9: how trees great enough were found — the base and sides were not single beams but many joined; the wonders of tree-size in Pliny. Margins: ‘On the magnitude of the trees from which the Ark was built’; Pliny, bk. 16 (and 7).
  7. §10 (continues on p. 190): the cedar’s height most praised in Scripture.
  8. §10 (continued from p. 189): Scripture compares lofty things to cedars (Ezek. 31; Amos 2; Ps. 91, ‘the just shall flourish like a cedar’); ‘cedars of God.’
  9. §11: ‘little rooms’ — Hebrew and Greek read ‘nests’; the ark full of ‘nests’ for the animals and cells for the year’s provisions; why ‘little’ (narrow, just for staying).