LatineEnglish
ELEVENTH DISPUTATION. Whether in the ark of Noah there was that bird which is called the Phoenix.
UNDECIMA DISPUTATIO. Utrum in arca Noë fuerit avis illa quae appellatur Phoenix.
SED non est hic praetermittenda illa quaestio, num in arca Noë fuerit avis nominata Phoenix, multorum scriptorum praedicatione vel usque ad miraculum et super fidem celebrata. Si quis enim reputet secum quae prodita sunt de Phoenice, talia esse reperiet ut contrarias super ea quaestione sententias generare posse videantur.
But that question must not here be passed over: whether in the ark of Noah there was the bird named Phoenix, celebrated by the proclamation of many writers even to a miracle and beyond belief. For if anyone considers with himself the things reported about the Phoenix, he will find them to be such that they seem able to generate contrary opinions on that question.1
Fertur enim Phoenicem unicum esse in omni terrarum orbe, nec plures uno fuisse ullo tempore in terris. Est igitur avis singularis et solitaria, sine coniuge aut mare aut femina: quaecunque autem in arcam ingressa sunt animalia, ea distinctionem sexus in marem et feminam habuerunt. Siquidem ex omni specie animalium iussit Deus bina sumi, id est, marem et feminam. Phoenix igitur, in quo nulla sexus distinctio est, in arca non fuit. Contra vero, fuisse eum in arca fateri cogimur ea ratione, quod Phoenicem perhibent non aliter quam ex Phoenicis demortui favillis aut cineribus generari. Ergo Phoenix non nisi a Phoenice, licet non immediate, attamen mediate, generari potest: quocirca si non fuisset in arca, species eius diluvio periisset.
For the Phoenix is said to be the only one in all the world, nor were there more than one at any time on earth. It is therefore a singular and solitary bird, without a mate, either male or female: but whatever animals entered the ark had the distinction of sex into male and female. For from every species of animals God commanded two to be taken, that is, the male and the female. The Phoenix, therefore, in which there is no distinction of sex, was not in the ark. But, on the contrary, we are compelled to confess that it was in the ark, by this reasoning: that they relate the Phoenix to be generated no otherwise than from the embers or ashes of a dead Phoenix. Therefore the Phoenix can be generated only from a Phoenix — though not immediately, yet mediately: wherefore, if it had not been in the ark, its species would have perished in the flood.2
MEA sententia (ut paucis eam indicem lectori) haec est: mihi omnia quae narrantur de Phoenice videri dubiae admodum veritatis. Dicerem quid amplius, nisi me ea de re loqui parce ac verecunde cogeret auctoritas B. Ambrosii, qui in Oratione quam scripsit de Fide resurrectionis historiam Phoenicis crebra relatione et scripturarum auctoritate cognitam et probatam esse ait. Tenet me praeterea reverentia veterum Patrum, qui futuram mortuorum resurrectionem Phoenicis exemplo simul et argumento comprobarunt: quanquam illi, proditis de Phoenice et concessis ab Ethnicorum sapientibus, ad firmandam resurrectionis fidem adversus eosipsos sapienter usi sunt. Verum alii sentiant ut lubet; ego fateor ingenue, vix ac ne vix quidem adduci possum ut historiae Phoenicis assensum et fidem accommodem.
My opinion (to indicate it to the reader in a few words) is this: that all the things narrated about the Phoenix seem to me of very doubtful truth. I would say something more, did not the authority of St. Ambrose compel me to speak sparingly and modestly on the matter — Ambrose, who, in the Oration which he wrote on the Faith of the resurrection, says that the history of the Phoenix is known and approved by frequent report and by the authority of the scriptures. There holds me, besides, the reverence of the ancient Fathers, who proved the future resurrection of the dead by the example and argument of the Phoenix at once: although they, using the things reported about the Phoenix and granted by the wise men of the pagans, wisely used them against those very [pagans] to confirm the faith of the resurrection. But let others think as they please; I confess frankly that I can scarcely, scarcely even, be brought to accommodate assent and belief to the history of the Phoenix.3
Neminem adhuc audivi, neminem legi (cui sit credendum) qui se dicat Phoenicem vidisse, nisi forte in pictura, in qua etiam Hippocentauros, Chimaeras et quae nullo modo esse possunt expressa cernimus. Sane historiam Phoenicis ex Aegyptiis tam Graeci quam Latini acceperunt: quis autem nescit Aegyptum fuisse quondam novorum semper figmentorum ac mendaciorum, ut Africam novorum animalium atque monstrorum, fecundissimam? Plinius certe non dissimulat sibi quae de Phoenice tradita sunt non esse verisimilia. Ante omnes, inquit, aves nobilem fert Arabia Phoenicem (haud scio an fabulose), unum in toto orbe, nec visum magnopere: aquila magnitudine, auri fulgore circa colla, cetera purpureum, caeruleis caudam pennis distinguentibus, cristis faciem caputque plumeo apice cohonestantibus.
I have hitherto heard no one, read no one (who is to be believed) who says that he has seen a Phoenix — unless perhaps in a picture, in which we also behold Hippocentaurs, Chimaeras, and things that can in no way exist, depicted. Indeed, both Greeks and Latins received the history of the Phoenix from the Egyptians: and who does not know that Egypt was once most fertile of ever-new fictions and lies, as Africa [is] of new animals and monsters? Pliny certainly does not conceal that the things handed down about the Phoenix do not seem to him likely. “Before all birds,” he says, “Arabia produces the noble Phoenix (I do not know whether fabulously) — one in the whole world, and not much seen: of the size of an eagle, with the gleam of gold about the neck, the rest purple, with blue feathers distinguishing the tail, with crests honoring the face and head with a feathery tuft.”4
Tacitus item incerta esse testatur, et fabulosis aucta miraculis, quae de Phoenice divulgata sunt; quo loco affirmat, principe Tiberio et Coss. Paulo Fabio et L. Vitellio (Anno ab urbe condita 787), percrebuisse in Aegypto visum esse Phoenicem post longum saeculorum ambitum, praebuisseque materiam doctissimis indigenarum et Graecorum multa super eo miraculo disserendi. Sed quia in eo neque aetas, neque solum natale, neque multa alia congruebant cum his quae vetus memoria de Phoenice firmaverat, propterea existimasse multos falsum eum fuisse Phoenicem. Cornelius quoque…
Tacitus likewise testifies that the things published about the Phoenix are uncertain and augmented by fabulous marvels: at which place he affirms that, with Tiberius as princeps and in the consulship of Paulus Fabius and Lucius Vitellius (in the year 787 from the founding of the city), it became widely reported that a Phoenix had been seen in Egypt after a long circuit of ages, and that it furnished material to the most learned of the natives and of the Greeks for discoursing much about that marvel. But because in it neither the age, nor the native soil, nor many other things agreed with those that ancient memory had established about the Phoenix, therefore many thought it had been a false Phoenix. Cornelius too…5
…Cornelius Valerianus Phoenicem devolasse in Aegyptum tradit, Q. Plautio et Sex. Papinio Coss.; allatusque est et in urbem, Claudii principis censura, anno urbis 800, et in Comitio propositus, quod actis testatum est — sed quem falsum esse Phoenicem nemo dubitaret.
…Cornelius Valerianus relates that a Phoenix flew down into Egypt in the consulship of Q. Plautius and Sex. Papinius; and it was brought even into the city [Rome], during the censorship of the emperor Claudius, in the 800th year of the city, and displayed in the Comitium — which is attested by the [public] records — but which no one would doubt to have been a false Phoenix.6
Quid autem recentiores, quibus curae fuit ista curiose et diligenter investigare? Nihilo sane minus ista putarunt fabulosa. Phoenicem praedicarunt multi avem, inquit Cardanus, fabulae quam veritati propiorem. Referunt tamen quidam, in interiore India avem esse nomine Semendam, quae rostrum habet triplici ordine, atque (ut in ellychniis) undequaque perforatum, qua moritura dulce canat Cygnorum more; inde, collectis sarmentis, motu alarum accendat ea, uraturque: ex cuius cinere vermis, tum ex verme avis denuo renascatur. Scaliger autem: Phoenicem, inquit, non esse penitus fabulosum, legimus in Commentariis navigationum, in mediterraneis Indiae reperiri (Semenda vocatur ab incolis). Ceterum huius historiae fidem elevat additum mendacium: aiunt enim ei rostrum trifistulare, unde musicum edat sonum, cuius ad imitationem pastores instrumentum composuerint haud insuave.
But what of more recent [writers], whose concern it was to investigate these things curiously and diligently? They thought these things no less fabulous. “Many have proclaimed the Phoenix a bird,” says Cardano, “nearer to fable than to truth. Some, however, report that in the interior of India there is a bird by the name of Semenda, which has a beak with a triple row, and (as in lamp-wicks) perforated on every side, with which, about to die, it sings sweetly after the manner of Swans; then, sticks being collected, it kindles them by the motion of its wings, and is burned: from whose ash a worm, and then from the worm a bird, is born again.” But Scaliger [says]: “That the Phoenix is not entirely fabulous, we read in the Commentaries of voyages, that it is found in the interior parts of India (it is called Semenda by the inhabitants). But an added lie diminishes the credit of this history: for they say it has a three-piped beak, from which it emits a musical sound, in imitation of which shepherds have composed an instrument not unpleasant.”7
Nec deest nobis ratio philosophica, ad evertendum eius historiae fidem, minime infirma. Etenim nulla species est rerum corruptibilium quae non omni tempore multa simul habeat individua. Perlustret lector atque cogitatione percurrat species animalium, stirpium, metallorum, lapidum, rerum denique omnium in quas ortus cadit atque interitus, et verum esse quod dixi plane cognoscet. Et vero rectissime id promissum et comparatum a natura est, vel (quod verius dictu est) ab ipso Deo omnis naturae effectore ac rectore: scilicet ne, si species aliqua uno tantum individuo corruptibili contineretur, eo corrupto ante generationem alterius (posset autem multis de causis corrumpi), simul etiam species ipsa periret. Quocirca species rerum incorruptibilium unum habent tantummodo individuum: unus est Sol, una item Luna, ceterique Planetae, in sua quisque specie unus est. Nimirum tota speciei natura in uno individuo incorruptibili expresse repraesentatur, eiusque aeternitas optime conservatur.
Nor do we lack a philosophical reason, by no means weak, for overturning the credit of that history. For there is no species of corruptible things which does not at all times have many individuals at once. Let the reader survey and run over in thought the species of animals, plants, metals, stones — of all things, in short, upon which generation and decay fall — and he will plainly recognize that what I have said is true. And indeed this was most rightly provided and arranged by nature — or (what is truer to say) by God himself, the maker and ruler of all nature: namely, lest, if any species were contained in only one corruptible individual, when that was destroyed before the generation of another (and it could be destroyed for many causes), the species itself should at the same time perish. Wherefore the species of incorruptible things have only one individual: there is one Sun, one Moon likewise, and the other Planets, each one in its own species. For the whole nature of the species is expressly represented in one incorruptible individual, and its eternity is best preserved.8
Quod si octavi caeli sidera quae nominantur inerrantia aut omnia sunt eiusdem speciei, aut certe multa, id factum est propter longissimam eius orbis a terris distantiam. Siquidem cum orbis ille sit nobilissimus, praecipuamque in res sublunares habeat efficientiam, sive (ut in scholis loqui mos est) causalitatem, quo vis et efficacitas eius amplior et copiosior ac potentior esset, multis eiusdem speciei astris instructus et confertus est. Haec si vera sunt, ut verissima esse videntur, quis credat speciem Phoenicis (ante omnes avium species nobilem) uno tantum contineri individuo, eoque ante generationem alterius variis obnoxio mortis casibus? Cum enim Phoenix mortalis sit, et per quingentos annos quibus vivere dicitur possit ei variis ex rebus multiplex interitus accidere, necesse esset eam speciem avis in summo interitus sui discrimine perpetuo versari. Unum igitur in terris tantum esse Phoenicem, simile figmento et plane incredibile videtur.
But if the stars of the eighth heaven which are called fixed are either all of the same species, or certainly many [of the same], this was done on account of the very great distance of that sphere from the earth. For since that sphere is the most noble, and has the chief efficiency — or (as it is the custom to speak in the schools) causality — upon sublunary things, in order that its force and efficacy might be ampler and more copious and more powerful, it was furnished and crowded with many stars of the same species. If these things are true, as they seem most true, who would believe that the species of the Phoenix (noble before all the species of birds) is contained in only one individual, and that one, before the generation of another, liable to various chances of death? For since the Phoenix is mortal, and during the five hundred years which it is said to live manifold destruction from various things could befall it, it would be necessary for that species of bird to be perpetually engaged in the utmost peril of its own extinction. That there is therefore only one Phoenix on earth seems like a fiction, and plainly incredible.9
…plane incredibile videtur.
…seems plainly incredible.10
CETERUM si forte arrideat lectori vetus et pervulgata Phoenicis historia, nec is prorsus fidem eius respuat, facile nobis fuerit respondere: posita eius historiae veritate, necessario fatendum esse Phoenicem (non secus ac cetera animalia de quibus supra explicatum est) fuisse in Arca. Hoc planum faciam ex singulari et admirabili generationis eius avis ratione, quam ab auctoribus descriptam accepimus. De Volucribus, inquit Pomponius Mela, praecipue referenda Phoenix, semper unica: non enim coitu concipitur, partuve generatur, sed ubi quingentorum annorum aevo perpetua duravit, super exaggeratam variis odoribus struem sibi ipsa incubat, solviturque; deinde, putrescentium membrorum tabe concrescens, ipsa se concipit, atque ex se rursus renascitur. Cum adolevit, ossa pristini corporis inclusa myrrha Aegyptum exportat, atque in urbem quam Solis appellant, fragrantibus nardo bustis inferens, memorando funere consecrat.
But if perchance the old and widely spread history of the Phoenix should please the reader, and he does not utterly reject its credit, it will be easy for us to reply: that, granted the truth of its history, it must necessarily be confessed that the Phoenix (no otherwise than the other animals about which it was explained above) was in the Ark. This I will make plain from the singular and admirable manner of generation of that bird, which we have received described by authors. “Of the Birds,” says Pomponius Mela, “the Phoenix is chiefly to be reported, ever unique: for it is not conceived by coition, nor generated by birth, but when it has lasted, perpetual, for a span of five hundred years, it broods upon a pile heaped up for itself with various spices, and is dissolved; then, growing together from the decay of its putrefying members, it conceives itself, and from itself is born again. When it has grown up, it carries off to Egypt the bones of its former body enclosed in myrrh, and, bearing them into the city which they call [the city] of the Sun, on a pyre fragrant with nard, consecrates them with a memorable funeral.”11
Plinius ait, iam senescentem, exactisque annis vitae sexcentis sexaginta, casia thurisque surculis construere nidum, replere odoribus, et super emori; ex ossibus deinde et medullis eius nasci primo ceu vermiculum, inde fieri pullum; principioque iusta funeri priori reddere, et totum deferre nidum prope Panchaiam in Solis urbem, et in ara ibi deponere. Scitissime igitur S. Ambrosius dixit Phoenicem coitus ignorare corporeos, libidinis nescire illecebras, sed de suo surgere rogo, avem sibi superstitem, ipsam et sui heredem corporis et cineris sui fetum. Alibi vero ait Phoenicem redivivo suae carnis humore reparari, et cum mortua fuerit reviviscere: thecam enim ture, myrrha ceterisque odoribus sibi a se adornatam, completo quingentorum annorum aevo sibi ad vivendum praefinito, intrare atque emori; ex cuius mox humore oriri vermem, paulatimque eum in eius avis figuram concrescere visumque formari.
Pliny says that, now growing old, after the years of its life — six hundred and sixty — are completed, it builds a nest of twigs of cassia and frankincense, fills it with spices, and dies upon it; then from its bones and marrow there is born first, as it were, a little worm, and thence becomes a chick; and first it renders the due rites to the former funeral, and carries the whole nest near Panchaia into the city of the Sun, and there deposits it on an altar. Most aptly, therefore, did St. Ambrose say that the Phoenix is ignorant of bodily coition, knows not the allurements of lust, but rises from its own pyre — a bird surviving itself, both its own heir and the offspring of its own body and ash. Elsewhere he says that the Phoenix is restored by the revived moisture of its own flesh, and, when it has died, lives again: for [he says] that it enters and dies in a casket adorned for itself by itself with frankincense, myrrh, and other spices, the span of five hundred years prefixed for its living being completed; and that from its moisture there soon arises a worm, and that it gradually grows together into the shape of that bird and is formed into sight.12
Et haec quidem ab antiquis auctoribus de generatione Phoenicis consignata litteris accepimus. Si Phoenix igitur non alia ratione generari potest quam ex prioris demortui Phoenicis vel tabe vel favillis aut cineribus aliisque reliquiis, constat profecto Phoenicem non nisi a Phoenice (si non immediate, certe mediate) generari posse. Quapropter si nullus fuerit Phoenix, nullus etiam Phoenix generari poterit, cum nascens morienti necessario succedat. Hinc licet concludere: si nullus fuit in arca Noë Phoenix, speciem eius diluvio penitus atque in perpetuum exstinctam fuisse — nisi quis velit fingere, quemadmodum in exordio mundi, ita post diluvium speciem Phoenicis praeter ordinem cursumque naturae per solius Dei omnipotentiam esse denuo procreatam. Verum dicet aliquis: animalia omnia quae fuerunt in arca distinctionem habuisse sexus in marem et feminam; quae distinctio cum non sit in Phoenice, hinc effici non fuisse eum in arca. Sed hoc facile solvitur. Nam quia in ceteris omnium animalium speciebus (uno excepto Phoenice) bina de qualibet specie sumpta sunt, id est, mas et femina, propterea Moses simpliciter, absolute ac generaliter dixit bina de qualibet specie…
And these things, indeed, we have received committed to writing by ancient authors concerning the generation of the Phoenix. If, therefore, the Phoenix can be generated in no other way than from the decay, or the embers or ashes, or other remains of a former dead Phoenix, it is certainly established that the Phoenix can be generated only from a Phoenix (if not immediately, certainly mediately). Wherefore, if there were no Phoenix, no Phoenix could be generated either, since the one being born necessarily succeeds the one dying. Hence one may conclude: if there was no Phoenix in the ark of Noah, its species was utterly and forever extinguished by the flood — unless one wishes to imagine that, as at the beginning of the world, so after the flood, the species of the Phoenix was again created, beyond the order and course of nature, by the omnipotence of God alone. But someone will say: that all the animals that were in the ark had the distinction of sex into male and female; and since this distinction is not in the Phoenix, it follows from this that it was not in the ark. But this is easily solved. For because in all the other species of animals (the one Phoenix excepted) two of each species were taken, that is, a male and a female, therefore Moses said simply, absolutely, and generally [that] two of each species…13
…id est, marem et feminam, in arcam esse ingressa. Illa igitur Mosis sententia, ut aliae complures in sacris literis, licet generaliter dicta est, non tamen de omnibus simpliciter et omnino, sed fere (id est, Phoenice excepto) interpretanda est. At enim distinctio maris et feminae propterea ibi requisita et a Deo imperata est, quod per commixtionem utriusque sexus species animalium post diluvium perpetuandae ac multiplicandae essent. Phoenix autem non per commixtionem sexus, sed peculiari quadam ac singulari ratione generatur et propagatur: quamobrem distinctio sexus in eo locum habere non debuit. Verum de hac quaestione satis.
…that is, a male and a female, entered the ark. Therefore that statement of Moses, like several others in the sacred writings, although generally stated, is nevertheless to be interpreted not of all simply and entirely, but ‘nearly [all]’ (that is, the Phoenix excepted). But the distinction of male and female was required there and commanded by God for this reason: that by the mingling of both sexes the species of animals were to be perpetuated and multiplied after the flood. But the Phoenix is generated and propagated not by the mingling of sex, but by a certain peculiar and singular manner: wherefore the distinction of sex ought not to have a place in it. But enough about this question.14
Translator’s notes
- §95. Continues on p. 275. ↩
- The two contrary arguments on the Phoenix. Margin: Gen. 6. ↩
- §96. Pererius's own (skeptical) view, held back by reverence for Ambrose and the Fathers. Margins: “The author's opinion”; Ambrose. ↩
- Margin: Pliny, bk. 10, ch. 2. ↩
- Margins: Tacitus, Annals, bk. 6. Continues on p. 276. ↩
- Margin: Pliny, in the place cited. ↩
- The ‘Semenda’ of India (Cardano, Scaliger). Margins: Cardano, On Subtlety, bk. 10; Scaliger, Exercitationes 223. ↩
- §97. The philosophical refutation: only incorruptible things (sun, moon, planets) are unique in their species. Margin: “A reason by which it is shown that there is not one Phoenix only among the birds.” ↩
- Continuation of §97; the fixed stars exception. Continues on p. 277. ↩
- Completes the sentence of §97. ↩
- §98. If the Phoenix is real, it too was in the Ark (since it is generated only from a prior Phoenix). Margins: “What the generation of the Phoenix is like”; Pomponius Mela, bk. 3, ch. 9. ↩
- Pliny and Ambrose on the Phoenix's self-generation. Margins: Pliny, bk. 10, ch. 2; Ambrose, on Psalm 118 and in the Oration on the Faith of the Resurrection. ↩
- §99. The conclusion, and the objection from sex-distinction. Margins: Doubt; Solution. Continues on p. 278. ↩
- Resolution of the Phoenix objection (Moses' ‘two of each’ is general, the Phoenix excepted). ↩