{And Sarug lived after he begot Nachor two hundred years, and begot sons and daughters. And Nachor lived twenty-nine years, and begot Thare. And Nachor lived after he begot Thare a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters. And Thare lived seventy years, and begot Abram and Nachor and Aran.}1
Vixitque Sarug postquam genuit Nachor ducentis annis, et genuit filios et filias. Vixit autem Nachor viginti novem annis et genuit Thare. Vixitque Nachor postquam genuit Thare centum decem et novem annis, et genuit filios et filias. Vixitque Thare septuaginta annis, et genuit Abram et Nachor et Aran.
Translator’s notes
- Gen 11:23–26 (verse lemma, concluding the genealogy: Nachor, Thare, and Abram). ↩
- Praefatio (Second Part). Moses weaves the line from Sem to Abram (as Gen 5 did from Adam to Noah) — ten generations counting both Sem and Abram. Three disputations follow: (11) whether Cainan is to be interposed between Arphaxad and Sale (the LXX add him); (12) the discrepancy in the year-reckonings between the Greek and the Hebrew/Latin codices; (13) in what year of Thare's age Abram was begotten. ↩