LatineEnglish
{And Noah awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him.}1
Evigilans autem Noë ex vino, cum didicisset quae fecerat ei filius suus iunior.
SEPTUAGINTA Interpretes nullam fecere mentionem aut significationem somni: sic enim verterunt hunc locum: Et sobrius factus Noë a vino. At lectio Latina, Hebraica et Chaldaica manifestam habent mentionem somni quo propter ebrietatem correptus est Noë. Evigilare enim seu expergisci a vino aperte declarat praecessisse somnum ex ebrietate natum. Et vero solet ebrietas altissimum adferre somnum. Etenim tribus ex rebus somnus homini accidit: ex nimio labore ac lassitudine corporis, ex multo cibo, et ex multo vini potu — vini praesertim valde potentis et (ut ita dicam) fumantis. His enim rebus multi et crassi vapores (vel in stomacho ex cibo potuque creati, vel ex ipso corpore quod immodico labore tenuatum et attritum est resoluti) subeunt caput, ibique sensum communem — originem sensuum exteriorum eorumque actionum terminum et quasi centrum quoddam — opprimunt et quodammodo ligant: quo fit cessatio sensuum exteriorum a suis functionibus, unde somnus exsistit. Ergo evigilasse Noë a vino non est aliud quam edormivisse vinum, et temulentia simul ac somno solutum, ad integrum rationis et sensuum usum rediisse. Quid autem mirum, patre familias tam alte dormiente, inimicum hominem in familia eius zizania seminasse?
The Seventy Interpreters made no mention or signification of sleep: for thus they rendered this place: “And Noah, being made sober from the wine.” But the Latin, Hebrew, and Chaldaic reading have a manifest mention of the sleep by which, on account of drunkenness, Noah was seized. For to awake or be roused from wine plainly declares that a sleep born of drunkenness had preceded. And indeed drunkenness is wont to bring on a very deep sleep. For from three things sleep happens to man: from excessive labor and weariness of body, from much food, and from much drinking of wine — especially of wine very strong and (so to say) fuming. For by these things many and thick vapors (either created in the stomach from food and drink, or released from the body itself, which is attenuated and worn by immoderate labor) go up into the head, and there oppress and in a way bind the common sense — the origin of the exterior senses and the term and as it were a certain center of their actions: whereby there comes a cessation of the exterior senses from their functions, whence sleep arises. Therefore, for Noah to have awaked from wine is nothing other than to have slept off the wine, and, loosed at once from drunkenness and sleep, to have returned to the entire use of reason and the senses. And what wonder, the father of the family sleeping so deeply, that an enemy man sowed tares in his family?2
Cum didicisset quae fecerat ei filius suus iunior. Unde Noë cognovit quae circa se, somno et ebrietate sopitum, facta fuerant? Secundum Glossam Interlinearem, novit ea spiritu prophetico et revelatione Dei. Sed ad ea cognoscenda non fuit opus divina revelatione. Plurium igitur sententia est facinus Cham notum fuisse Noë relatu Sem et Iaphet. At enim cogitanti mihi eximiam illorum fratrum bonitatem ac lenitatem animi, vix adducor ut credam eos ultro narravisse patri scelus fratris sui, veritos scilicet ne et patrem magno maerore ac dolore, et ingenti aliquo malo fratrem afficerent. Illud igitur credibilius sit, Noë expergiscentem, cum vidisset pudenda sua propria veste nudata et alieno pallio contecta, causam eius rei quaesivisse ex filiis, atque ita eos ad narrandum quod acciderat esse compulsos. Sed quis est is quem hoc loco appellat filium minorem, vel ut habent Septuaginta, iuniorem? Non desunt qui putent significari non Cham, sed filium ipsius Chanaan nepotem Noë. Moris enim est fere apud omnes ut avi non solum liberos suos, sed etiam qui ex his procreati sunt, appellent filios suos: appellatur autem Chanaan filius minor, quod distinguatur a Sem, Cham et Iaphet qui fuere maiores et propiores filii Noë.
“When he had learned what his younger son had done to him.” Whence did Noah know what had been done about him, while he was lulled by sleep and drunkenness? According to the Interlinear Gloss, he knew it by the prophetic spirit and by revelation of God. But for knowing these things there was no need of divine revelation. The opinion of most, therefore, is that the deed of Cham was made known to Noah by the report of Sem and Iaphet. But when I consider the exceeding goodness and gentleness of mind of those brothers, I am scarcely brought to believe that they of their own accord narrated to their father the crime of their brother, fearing namely lest they should affect both their father with great grief and sorrow, and their brother with some huge evil. This, therefore, would be more credible: that Noah, awakening, when he had seen his nakedness uncovered of its own garment and covered with another's cloak, asked the cause of this thing from his sons, and that thus they were compelled to narrate what had happened. But who is he whom in this place he calls the “lesser son,” or as the Septuagint has, the “younger”? There are those who think that not Cham is signified, but his son Chanaan, the grandson of Noah. For it is the custom among almost all that grandfathers call not only their own children, but also those who are procreated from them, their sons: and Chanaan is called the “lesser son,” to distinguish him from Sem, Cham, and Iaphet, who were the greater and nearer sons of Noah.3
VERUM communis opinio est filium minorem appellari Cham. Sed cur dicitur minor, cum natu maior fuerit quam Iaphet? ubi[cunque]…
But the common opinion is that the “lesser son” is called Cham. But why is he called lesser, since he was greater in birth than Iaphet? where[ever]…4
…ubicunque enim nominantur hi tres filii Noë, semper Cham memoratur secundus. Ambrosius interpretatur dici iuniorem non aetate sed sensu et moribus. Chrysostomus autem scribit eum quidem fuisse maiorem quam Iaphet, sed propter scelus admissum contra patrem fuisse postpositum omnibus fratribus. Idem contigit Esau respectu Iacob, et Ruben respectu Iudae. Verum illa mihi videtur simplicior et planior expositio, dici minorem comparative, id est, minorem quam Sem. Licet Hebraei contra sentiant: arbitrantur enim Sem fuisse minimum omnium, praepositum autem eum ceteris fratribus propter sanctitatis eius praestantiam, et propter dignitatem generis quod ex eo ductum est — Patriarchas dico, Reges et Prophetas, universumque populum Hebraeum. Quanquam, cum simpliciter et praecise dicatur filius minor, videtur intelligendum fuisse minorem ceteris fratribus, et idem valere hoc loco minorem atque minimum: praesertim cum Hebraei careant comparativis. Verum de ordine generationis filiorum Noë et superioribus libris nonnihil dictum est, et proxime sequenti libro disputabitur.
…for wherever these three sons of Noah are named, Cham is always mentioned second. Ambrose interprets that he is called “younger” not in age but in sense and character. But Chrysostom writes that he was indeed greater than Iaphet, but on account of the crime committed against his father was postponed [placed after] all his brothers. The same happened to Esau in respect to Jacob, and to Ruben in respect to Judah. But that exposition seems to me simpler and plainer: that he is called “lesser” comparatively, that is, lesser than Sem. Although the Hebrews think the contrary: for they judge that Sem was the least of all, but was set before the other brothers on account of the excellence of his holiness, and on account of the dignity of the race which was drawn from him — I mean the Patriarchs, Kings, and Prophets, and the whole Hebrew people. Although, since simply and precisely he is called the “lesser son,” it seems it must be understood that he was lesser than the other brothers, and that “lesser” and “least” are here equivalent: especially since the Hebrews lack comparatives. But about the order of generation of Noah's sons, something has been said in the earlier books, and will be disputed in the next following book.5
BEATUS Augustinus ex significatione vocabuli Cham — quod (ut interpretatur ipse) significat calidum sive fervidum — ostendit Cham fuisse figuram haereticorum, ita scribens: Cham porro, qui interpretatur calidus, medius Noë filius, tanquam se ab utroque discernens et inter utrumque remanens, nec in primitiis Israelitarum nec in plenitudine Gentium, quid significat nisi haereticorum genus calidum — non spiritu sapientiae sed spiritu versipellis astutiae, quo solent haereticorum fervere praecordia et pacem perturbare Sanctorum? Sed haec in usum cedunt proficientium, iuxta illud Apostoli: Oportet haereses esse, ut probati manifesti fiant in vobis. Multa quippe ad fidem Catholicam pertinentia, dum haereticorum callida inquietudine agitantur ut adversus eos defendi possint, et considerantur diligentius, et intelliguntur clarius, et instantius praedicantur, et ab adversario mota quaestio discendi exsistit occasio. Sic Augustinus.
St. Augustine, from the signification of the word Cham — which (as he himself interprets) signifies hot or fervid — shows that Cham was a figure of heretics, writing thus: “Cham, moreover, who is interpreted ‘hot,’ the middle son of Noah — as though distinguishing himself from both and remaining between both, neither in the firstfruits of the Israelites nor in the fullness of the Gentiles — what does he signify but the hot race of heretics, hot not with the spirit of wisdom but with the spirit of a versatile cunning, with which the hearts of heretics are wont to seethe and to disturb the peace of the Saints? But these things turn to the use of those who advance, according to that of the Apostle: There must be heresies, that they who are approved may be made manifest among you. For many things pertaining to the Catholic faith, while they are agitated by the crafty restlessness of heretics — that they may be defended against them — are both considered more diligently, and understood more clearly, and preached more insistently; and the question raised by the adversary becomes an occasion of learning.” So Augustine.6
BEROSUS vero Annianus huius Cham multiplicem atque enormem improbitatem paucis verbis commemorat. At vero Cham, inquit, cum publice corrumperet mortale genus, afferens et exemplo suo docens congrediendum esse (ut ante diluvium fiebat) cum matribus, sororibus, filiabus, masculis et brutis: et ob hoc eiectus est a Iano (Noë), piissimo et castissimo viro, fortitusque est cognomentum Esen Enua. Significat autem Esen apud Scythas Aramaeos infamem et impudicum; Enua vero incubum et propagatorem. Huius Cham pestifera dogmata secuti sunt Aegyptii, feceruntque illum sibi inter deos Saturnum adolescentiorem, et civitatem illi aedificarunt dictam Chemmin, id est, Cham urbem: cuius urbis cives ad hanc usque aetatem appellantur Chemenitae. Verum posteriores Aegyptii nefandas illas commistiones abiecerunt, retento quod fuerat primi moris, ut inter fratres et sorores coniugia iniri possint. Sic ille Berosus.
But Berosus Annianus recounts in a few words the manifold and enormous wickedness of this Cham. “But Cham,” he says, “when he publicly corrupted the mortal race, bringing in and teaching by his own example that one must couple (as was done before the flood) with mothers, sisters, daughters, males, and brutes: and on account of this he was cast out by Janus (Noah), a most pious and most chaste man, and got the surname Esen Enua. Now Esen signifies among the Scythian Aramaeans ‘infamous and unchaste’; but Enua, ‘incubus and propagator.’ The pestilent dogmas of this Cham the Egyptians followed, and made him for themselves among the gods the younger Saturn, and built him a city called Chemmin, that is, the city of Cham: whose citizens to this age are called Chemenites. But the later Egyptians cast off those nefarious minglings, retaining what had been of the first custom, that marriages might be entered into between brothers and sisters.” So that Berosus.7
Translator’s notes
- Gen 9:24 (lemma). Margin: v. 24. ↩
- §153. The Septuagint omits the sleep; the three causes of sleep (toil, food, strong wine — vapors binding the ‘common sense’); ‘an enemy sowed tares’ while the father slept. Margins: “Three causes of sleep”; Matt. 13. ↩
- §154. How Noah knew (not by revelation, but he asked his sons on seeing himself re-clothed); who is the ‘younger son’ — possibly the grandson Chanaan. Margin: Matt. 13. ↩
- §155. The common view: the ‘lesser son’ = Cham. But why ‘lesser’? Margin: “Why Cham is called the lesser son.” Continues on p. 374. ↩
- §155 (cont.). Why ‘lesser’: Ambrose (in character), Chrysostom (demoted for his crime, like Esau/Ruben), Pererius (= ‘lesser than Sem’); the Hebrews think Sem the youngest but preferred. Margins: Ambrose, On Noah and the Ark, ch. 31; Chrysostom on Genesis; Gen. 27; below, ch. 49. ↩
- §156. Augustine: ‘Cham’ = ‘hot,’ a figure of heretics (hot with cunning, not wisdom) — yet heresies profit the Church, sharpening and clarifying the faith. Margins: Augustine, City of God bk. 16, ch. 2; “What benefit the Catholic Church gets from heretics”; 1 Cor. 11. ↩
- §157. Berosus's lurid account: Cham taught universal incest/bestiality, was expelled by ‘Janus’ (Noah), named ‘Esen Enua’; the Egyptians made him the younger Saturn and named a city Chemmin for him. Margins: Berosus Annianus bk. 3; “On the enormous wickedness and impiety of Cham.” ↩